محمد بن حسين البيهقي
871
تاريخ بيهقى ( فارسي )
چنين است ، از آن ديگران ندانم 1 . تخت همه از زر سرخ بود و تمثالها 2 و صورتها چون شاخهاى نبات 3 از وى برانگيخته 4 و بسيار جوهر 5 درو نشانده همه قيمتى و دارافزينها 6 بركشيده 7 همه مكلّل 8 بانواع گوهر ، و شادروانكى 9 ديباى رومى به روى تخت پوشيده ، و چهار بالش از شوشهء 10 زر بافته و ابريشم آگنده 11 - مصلّى و بالشت 12 - پس پشت ، و چهار بالش دو برين دست 13 و دو بر آن دست ، و زنجيرى زراندود 14 از آسمان خانهء 15 صفّه آويخته تا نزديك صفّهء تاج و تخت ، و تاج را در او بسته ؛ و چهار صورت رويين 16 ساخته بر مثال مردم و ايشان را [ بر ] عمودهاى انگيخته 17 از تخت استوار كرده ، چنان كه دستها بيازيده 18 و تاج را نگاه مىداشتند ، و از تاج بر سر رنجى نبود كه سلسلهها و عمودها آن را استوار مىداشت و بر زبر كلاه پادشاه بود . و اين صفّه را بقاليها و ديباهاى رومى بزر و بوقلمون بزر 19 بياراسته بودند و سيصد و هشتاد پاره مجلس [ خانهء ] 20 زرّينه نهاده هر پاره يك گز درازى و گزى خشكتر 21 پهنا ، و بر آن شمّامههاى 22 كافور و نافههاى مشك و پارههاى عود و عنبر ، و در پيش تخت اعلى پانزده پاره ياقوت رمّانى 23 و بدخشى و زمرّد و مرواريد و پيروزه . و در آن بهارىخانه 24 خوانى ساخته بودند و به ميان خوان كوشكى از حلوا 25 تا به آسمان خانه و بر او بسيار بره 26 . امير ، رضى اللّه عنه ، از باغ محمودى بدين كوشك تو بازآمد و درين صفّه بر تخت زرّين بنشست روز سهشنبه بيست و يكم شعبان ، تاج بر زبر كلاهش بود بداشته 27 و قبا پوشيده ديباى لعل بزر 28 ، چنان كه جامه اندكى پيدا بود 29 . و گرد بر گرد دارافزينها غلامان خاصّگى 30 بودند با جامههاى سقلاطون 31 و بغدادى 32 و سپاهانى 33 و كلاههاى دو شاخ 34 و كمرهاى زر و معاليق 35 و عمودها 36 از زر بدست . و درون صفّه بر دست راست و چپ تخت ده غلام بود كلاههاى چهارپر 37 بر سر نهاده و كمرهاى گران همه مرصّع بجواهر و شمشيرها حمايل مرصّع 38 . و در ميان سراى دو رسته 39 غلام بود يك رسته نزديك ديوار ايستاده 40 با كلاههاى چهارپر و تير بدست و شمشير و شقا و نيم لنگ ، و يك رسته در ميان سراى فرود داشته 41 با كلاههاى دو شاخ و كمرهاى گران بسيم 42 و معاليق و عمودهاى سيمين بدست ، و اين غلامان دو رسته همه با قباهاى ديباى